What a beautiful word in the Newburyport Dictionary. Coming from anyone else except a fellow Newburyporter, it may be taken by some as an insult. It may mean in some instances a disapproval of something, or if said/pronounced differently an approval or “YA.” The word first came to being in Newburyport around the 2nd World War. A soldier in the armed forces overseas could identify a Newburyport resident by the use of the word.
Shawn: Hey Chris, YEAT!
Translated = a mutual greeting.
Shawn: Hey Chris how’s it going?
Translated = OK
Shawn: Hey Chris want to help me move this couch?
Translated = NO
Click here to see what a Google search of YEAT brings up.
Is this definition correct for yeat and has the meaning and usage of the word changed over the years following 1940 to 1990?